本帖最后由 xinyang_nitendo 于 2011-4-16 10:03 编辑 & h9 ~2 |; o" m3 p; d
* o8 [, t9 {3 T' A, |
t3 Y$ X% L8 l长文慎入……
, i# k e0 ~1 P7 w1 ^
. S p4 i3 ~4 Z. tEllusionist公司对新人Patrick Kun的采访,在采访中Patrick Kun介绍了自己的基本资料以及对创新、网络资源以及观众反应的看法。
- V" K, @2 a0 K5 l8 s
/ P* s$ ?( |& @整整12分钟的音频访谈……3000字的翻译…… {3 c2 Z$ \5 S1 O+ L0 o
( x7 d/ ?: `( {/ k辛苦各位参与翻译的记者团同志了~
b6 g: M/ v8 a. t9 U- K8 Q+ S$ o+ G
1 i9 Q0 w) ^$ P3 k
$ h$ F2 G% m% u3 L& c+ e翻译:fybd88 Pyrenees 淋雨的孩子 连过九人
- h% H, g( s! e0 @6 f9 z$ {% G5 O) G5 M3 U. r% i8 ]2 }" d
整理:连过九人
0 Y5 L; v T0 [: O p3 s
/ l4 Y8 v* K1 M9 X: P) @8 I5 U% h3 f1 r
音频:! |" {) t" Y% N. I: h8 v
4 {# P0 p) A% y- u, c- x
) M: @. y y. ]" D& W3 v5 X( I, c3 A( j! P/ P) Y o. b
8 p# `6 T3 J, @
: a4 J; Y5 n( X" T; g2 M; w* s0 M# ^/ t; O3 s P3 C% a: C# `
主持人:大家好,欢迎来到本期Ellusionist播客。我是Joe Hadsall 。今天我们有幸邀请到了一位有着7年表演经验的魔术师——Patrick Kun。长期以来,他为泰国的各种公司表演,同时也经常上演街头、电视秀。他是Surge,Vector,Center Point的发明者,在Insignia的预告片里也有出镜。好,让我们有请Patrick。你好,Patrick!1 P" ?* ~- H& ]( J/ c
/ O6 [8 {1 Y6 P: S, v
Patrick Kun:你好!最近咋样?; L) o7 {3 z e9 Z- L3 k5 z/ b: `
1 w! t( r) V6 V& O& S主持人:我很好。现在咱俩都睡醒了,洗过了脸,刷过了牙,太阳出来了——一天之计在于晨。我不总在早上做访谈的,比如像现在——上午9:20。你住在爱荷华,那里天气如何,你最近在忙什么?+ ?0 v3 k4 q+ e4 X
" h% ~: e/ S9 A# L. IPatrick Kun: 天气不错,正在逐渐转暖。0 b" q0 R V4 l/ g' d
5 B+ k& L; _( P2 w* j2 i d主持人:是啊,这里也有了一丝春意,人们都从家里出来了。
% G$ o$ P# [* `1 d$ k$ N# T8 e' E7 T g! B) Z1 }5 D
Patrick Kun: 是啊。
" M' } y3 J5 T, g/ }* t& k2 j; Y' D
u" C. \) U' F7 Y7 s, p6 {8 H% X主持人:我已经迫不及待想开车去四处兜风了,你呢,最近表演机会多吗?+ X" `: I5 x5 @9 c, k0 J
% Q; B5 N0 |) _0 O6 p) E5 w
Patrick Kun:我最近一直在表演,在宾馆里面。
: |1 e4 D1 _# s0 m6 _) W! ~8 g- Y
! k6 ]: d/ c# f8 L7 v" P主持人:你上次在宾馆表演了什么,宾馆是什么类型的?- M% f# z7 ^% H3 p2 H2 E1 \1 V. [3 V
+ V: ?9 {7 ^" o! F
Patrick Kun:那是一家泰国宾馆,我的一位泰国朋友是宾馆老总。我喜欢在里面洗澡、冲浪,也在里面表演。同时在宾馆里可以做很多事,我很享受在里面的时光。
5 ?# B* ~+ t& ~3 u3 z
0 y. s! Q4 l) m主持人:让我猜猜你更喜欢哪个,是洗澡还是变魔术?: \" D! [" z2 @: k
9 \! Z1 w$ n% zPatrick Kun::魔术。& r9 r0 p. A1 ^! U- D) T6 G4 @' ?
4 J$ i1 K: N( F r- `4 a
主持人:是啊,我想也是。你来美国前住在泰国,你是在泰国出生的,是吧?# j/ Y$ |" c1 w; |, A
0 y% ], b+ ?4 L$ _% u$ PPatrick Kun:是的,我出生在曼谷。
7 F' k9 H2 w! Y% h3 _1 H, f$ V/ J) T( i5 k
主持人:然后你来到了美国,现在对泰国还有印象,你来美国前对魔术认识如何?
- `3 c7 U u8 {: L- v
/ S. j$ r( Y& p$ HPatrick Kun:我来到美国后才接触魔术,我姨夫一家在美国,所以我父母让我孤身赴美,我在美国上了高中。我很小时就喜欢魔术,当时就是玩玩魔术玩具,但这是我接触魔术的开始。我到美国后,记得是在2004年,才有机会学到了魔术。我的一个朋友给了我一套JawDroppers,我记得作者是Larry(译者注:JawDroppers by Larry Anderson)。那是一套非常棒的教学,非常适合初级爱好者。我上网寻找到了更多资讯来源,Ellusionist是其中之一,我喜欢你们的Ninja——非常棒的教学
: [. R: }4 Y- F' H
6 b! k: s3 t+ D8 n6 b/ G$ A主持人:好,什么样的魔术最触动你,或者说什么样的魔术让你一看之后就打定主意要学?* F) y* b6 I$ @$ O$ o
+ l/ e; Y5 a' H0 }. n3 D2 r1 ZPatrick Kun:我喜欢有视觉效果的魔术。当你魔术学得足够多之后就想把魔术加上自己的风格,我喜欢的就是让魔术视觉化,这样你表演的时候甚至不用讲话,这就是我在魔术领域努力的方向。6 p2 o2 ]! x" z b
! L( P: r t* c# O* X2 _主持人:你的VECTER和CENTER POINT很好的体现了这一点。我们待会再详细谈谈这几个魔术。请问你最先学习的是哪种魔术呢?是硬币还是扑克牌?是什么东西把你吸引过去的?
* h2 |5 i0 P# S
$ @" J( {0 J& X9 ePatrick Kun:我最先学习的是扑克魔术……
* Z' T0 v/ A! N/ r0 ~2 ?
: y% `2 q# t6 T. C" `+ w# P主持人:嗯。
4 W4 q7 u* ]3 N2 q9 ~: W" O& I/ w
( u# g- ~2 y7 p- S/ G: q2 fPatrick Kun:……然后有一段时间我转向了硬币魔术,不过时间不是很长,大概三四年吧。Michel Ammar的Beginner Of Coin Magic是我学习的第一部教学,也因为它我才开始练习硬币魔术。Eric Jones在硬币魔术领域也做了很多杰出的工作……3 I9 W+ I( r, k' d# Q
}) @- H0 |& E( r! X, h; w' U( w
主持人:是的。
+ U! ~$ f! q: y6 \) H2 J# a0 U! A+ s, ]: F. D
Patrick Kun:……不过我玩扑克的时间还是比玩硬币的多。不过硬币魔术的确是很好的一种魔术类型。
1 L& i: J7 ^4 U# C( k
" I1 F0 i) a L+ ]! U; }1 J主持人:你觉得硬币魔术和扑克魔术最主要的不同点在哪里?
' I2 K; O$ t# x- V/ h H1 h6 i; H4 H) b% P
Patrick Kun:我觉得硬币魔术需要流畅和更多的练习。在表演扑克魔术的时候你可能不必做得十分完美,而在硬币魔术里面你需要练习很多可能不会放在流程里的技术,像藏币之类的东西。在硬币魔术里面,你需要考虑怎么移动你的手,怎么构建你的流程,所以我觉得扑克魔术比硬币魔术要简单一些。
& i. y2 l l" O& s7 K/ r: B, v9 q3 w
- ^! Z. @7 Z5 A5 B! I6 O) v D主持人:我们来聊聊创造力吧。作为一个魔术发明家,什么东西更能使你产生灵感呢?是扑克牌还是硬币?
$ I) [2 D0 N4 g. R8 x2 M$ t; }! u
- `4 r8 B1 R; b$ U$ H9 W6 VPatrick Kun:呵呵,我觉得是扑克牌……
: \" B- k0 u0 Y6 l" ]6 G- U& x. @8 t9 ^+ v
主持人:嗯。& \- P: L; C) ^) g
6 Z: x3 k& o5 aPatrick Kun:……我觉得创造一个新事物之前,必须要对旧的东西有过足够多的研究,就像做菜的时候需要有足够的材料一样。相对于扑克而言,在硬币方面我可以说还是个新手,没有足够的经验。所以说我在硬币方面所学的还不够多,没有扑克牌那么多。我现在还不能在硬币方面有什么成就,不过在不久的将来我会尝试的。+ G# x. W9 C& j1 N' E9 I7 E
6 q' ^: o9 W; ^ v* n
主持人:对啊我也同意,我也更喜欢纸牌。你提到了一些其他人所做的研究,比如Vector和Center Point的灵感都是来源于其他大师的表演。你的魔术灵感是怎么来的呢?我们都能想象,你花了大量的时间,广泛地学习很多东西,但是你能不能介绍一下创造视觉化魔术的过程呢? P; a9 E: O* C( A1 A
' I+ P3 C! Q# A0 [' w2 IPatrick Kun:其实我的很多魔术都是经典魔术的改良版,就像三明治(Sandwith)效果吧,魔术界有成千上万的三明治效果,有很多的幽灵移牌(Haunted Deck)效果、变色(Color Change)效果,其实很多都是这样的。就像有的时候你去买衣服,这件衣服可能不是百分百地适合你,你就会想去改一点,让它更适合你自己。于是我就把一些适合我自己的东西加进去了,把很多的元素糅合在一起,最后这个流程就变成了我的流程了。. V2 q6 X9 q7 j9 E4 @, h
& O _& @3 r: i0 I* I5 S主持人:对于年轻人有哪些有影响力的资源呢?你读什么读的比较多呢?3 Z& a& o2 Y3 K0 K U3 W; h
- y* r* @+ ?3 [6 G6 `+ B/ y1 s/ Y
Patrick Kun:我经常读基础纸牌魔术,最近数字媒体也深入人心,这是一种很方便的学习资源。你不需要等到书到手后才能读。# i4 h9 A; O: F1 f3 ]
3 W$ b" D/ @9 U: Y2 x* `9 G主持人:恩…我看出来了,你对书并不感冒。电子出版物确实帮了我们很大的忙。你觉得那些东西在电子世界中有,而现实中没有呢?( _0 S! J8 e8 M/ C+ x
% ^" C$ h2 F3 N0 W( S' c" N# _6 `
Patrick Kun:计算机可以让世界各地的人们很好的沟通。说实话,在爱荷华我身边没有魔术师,我唯一能找到他们的方式就是在网上,通过Skype或者魔术会议,在这之中,我可以以不同的身份出现跟人沟通。
8 @" o! j" I8 O* d, B2 ?! x9 V" _+ b3 L, l
主持人:再重新回到灵感来源,如今有很多好的纸牌魔术的视频可以找得到,而之前如果你不买书,你就看不到,是因为它以书本或者类似的形式出版。
# ^& ~$ P0 S O" Y( q0 S
: h1 n, v: z& Q q. G8 p$ |Patrick Kun:甚至像古典魔术,有时候我们看书也不清楚是如何表演的,所以虽然有些东西以书的形式出版,但是我们可以从视频中学的更好。通过文字,你只能通过想象来构想,但是通过视频,你可以看到表演,慢动作,甚至你可以构思你的流程。
4 q* G0 T7 g; L' V; M
* f8 ?5 i( X3 Q1 a+ `$ v! m主持人:你最近回到了泰国,表演了一些电视魔术。这些看起来很了不起。能告诉我们你回到家乡并成为一个电视明星的感受吗。 % R7 Q% x) q2 r$ k8 f m
3 m* x U0 d* O8 _; A2 i$ v6 U
Patrick Kun:这是一件很有意思的事情,但是怎么说呢魔术在当地并没有在美国流行,我的意思是在泰国学习魔术是一种新兴事物并且有点与众不同。有两个节目仍在进行,其中一个叫做!@#¥%(好像是泰语),意思就是人们喜欢魔术,喜欢看街头表演。有些人从Mindfreak(译者注:Criss Angel的Mindfreak Show)节目中受到启发,也在节目中选择观众上台协助,他们可以在节目中参与两到三个魔术。就像我所说,经过他们的努力,Mindfreak在泰国得以转播,我在商演之后还能获得一些演出机会。
( G; k- U& N1 r/ P
( k u& d6 P& l2 G+ g主持人:酷!很棒啊!你演出时怎么用摄像机?摄像机是忠实记录下你的表演还是把它们作为调节气氛的梗来使用?那些魔术本身怎么样,观众们喜欢看这些魔术吗?
~+ U; Y( i. Y$ T* l& ~ ?9 V4 \1 E4 ^
Patrick Kun:观众非常喜欢。我相信看完这些演出,观众对魔术的认识会有所改变。我觉得有些国家的观众对魔术的认识只停留在“骗人诡计”的层面上,在泰国有时就是这样,一些观众能从表演中获得享受,另外一些则认为自己是被愚弄了,我们能从观众的反应中感受到后者,这是我迫切想改变的情况。我觉得美国的魔术更有娱乐精神,更有趣味性,观众也更想去看魔术。$ ~7 P1 k3 J2 @) \4 G3 \; N
4 i0 _9 i: W( k P8 u! R# K3 e& b主持人:你提到了泰国观众对魔术的认识,东南亚的一些国家对魔术有特殊感情,比如印度尼西亚,尤其是菲律宾,有各种各样非常喜欢魔术的观众。在日本,魔术基本上可以说——我不想用宗教这个词,这不合适——但是在日本,观众对魔术有着深厚而强大的鉴赏力。$ [, L6 ?4 X' g2 l3 h
- ~6 J; k" w; D* s6 K3 W
Patrick Kun:是的" O4 Z6 F8 s8 R& Y! f7 \5 u/ U5 J
' Q! e0 P* U; s [主持人:所以我觉得让我惊讶的是泰国和上述这些国家不同。你觉得是因为存在文化背景上导致了这个问题吗?
; B# a+ `1 m; \( k3 r7 I$ E- z) {9 I
) h2 n$ U( J9 G5 o! sPatrick Kun:是的,我觉得泰国人更腼腆,害怕表露自己的情感,诸如此类,可能这些就是原因,也有可能是因为文化背景存在差异
4 C- r9 a4 D; C6 i, @# ^, O- p( N# R/ M
主持人:是啊,这很有意思。我想知道你打没打算把一些美国的魔术带到泰国,来激发泰国观众对魔术的热情?
& O2 j. B$ b x: u+ u. v9 l# h9 j3 b" H
Patrick Kun:有这个可能,我有机会回去的时候我可能就会这样做,给观众带来一些不一样的感觉。 j7 l" l4 q0 V
# m& o3 Z \% z# V) e' N' |# t7 P主持人:太好了!咱们谈谈教学,最近Ellusionist网站发布了三部有关你的预告——Vector、Center Point,你也在Insignia的预告片中出场了,我们想知道你下一部的教学是什么?
+ ?* O2 e8 V1 V
( E/ B9 P7 @: G) T, ]# @- @Patrick Kun:我正在录一部纸牌强选的教学。(译者注:Mirror Force,已出版)
% f$ a1 [7 q6 j9 D
! t( w* E3 B* u" w9 T( q3 x) u0 Z主持人:哦?
6 w# A3 J6 F1 B8 `6 p2 I
4 w% o5 X( v. t, Y9 F5 @9 ^Patrick Kun:再过一段时间——可能三周左右就会面世。实质上是一个纸牌强选和一个应用该强选流程的教学。展牌的时候给观众看牌背,牌背都是一样的,观众不会知道你想强迫给他们的是哪张牌,效果和古典迫牌(Classic Force)差不多。
3 T- M$ D0 M' j! j. [2 p6 [' G+ ~1 H- d* m2 ~$ Q
主持人:太棒了,我们都知道古典迫牌是非常难练的手法之一,你的这个强选和古典迫牌看起来差不多,可以作为古典迫牌的替代品吗?
" w* g+ h& [* ?4 h" y# m4 D ]. k" }; R/ D& u5 G2 V1 d
Patrick Kun:是的,100%成功,而且表演过程看起来是非常非常随意的,你一定要看看我的这部DVD
/ M. z/ D8 Z1 ? p9 O' ]4 Q2 n6 H; u$ [. H9 j$ C \
主持人:太好了,太好了!我都迫不及待了。好的,谢谢你来参加我们的节目,与我们分享你的经历,和你交谈很愉快,我们都等着看你的新教学,谢谢!
4 z- B; _& m' k: _# N" |
# A0 A) S9 h! _' R- F2 Q6 XPatrick Kun:非常荣幸,谢谢!! ~% p& w% ~% `5 h3 j) F
h/ d# ^7 I- |, R* S
/ F5 k* a4 N3 Y; K) F6 R. f
原文链接:http://blog.ellusionist.com/artist-interview-patrick-kun-talks-about-creations-tv-time/
; P% q! O; B0 O3 o$ i. j
再次感谢几位同志的翻译……辛苦了
; ~, u# q& \$ r9 A( G- B5 E: V# ^最后爆一下三位翻译的靓照,有一位美女哦~(回复可见): 1 N! }1 {4 v7 g3 k% ]! V. v
|